Saturday, 10 July 2010

Play your own CDs, baby!

O último Inverno foi especialmente difícil aqui nesta região, esteve frio, nevou muito e com um bebé recém-nascido tornou-se complicado e quase impossível sair de casa. E quem mais sentiu o aborrecimento da prisão em casa foi a minha filha mais velha. Uma manhã resolvi perder o amor a uma mini aparelhagem, montei-a, liguei-a, arrumei os CDs da J. ao lado, chamei-a e expliquei o que é que ela tinha que fazer. E deu-se uma espécie de pequeno milagre! A J. muito depressa aprendeu o que fazer, mesmo se o "play" dela passa por ligar e desligar a aparelhagem e/ou fazer "eject" e é capaz de passar horas seguidas - de uma a três horas e isto é verdade - a ouvir música, a cantar e a olhar para os livros que acompanham os CDs.

As vantagens têm sido várias: já aprendeu a utilizar a tomada da electricidade, sabe aumentar e diminuir o volume do som, farta-se de cantar o que ajuda a falar bem e passa muitas horas entretida sem fazer estragos. Curiosamente, a aparelhagem tem resistido bem.

As desvantagens são: ouvir a mesma música 20 vezes sem parar, conhecer as músicas a fundo, ficar com elas na cabeça durante horas e cantá-las quando menos se espera.

Last winter was especially difficult here in this region, it was cold, it snowed a lot and with a newborn baby at home it became complicated and almost impossible to leave home. The person that suffered the most with this home imprisonment was my eldest daughter. One morning I decided not to care any more of a mini stereo, got it out of the box,arranged her CDs close to it, called her and explained what she had to. And it was a kind of small miracle! J. very quickly understood what to do, even if the "play" passes through plug/unplug the equipment and/or to "eject". Anyway, she can spend hours at a time - from one to three hours and this is true - listening to music, singing and looking at the books that come with the CDs.


Este livro, um dos dois que tenho em português, tem as partituras, as letras músicas e os poemas que estão no CD. Eu gosto muito da música e o livro em si é lindo embora tenha levado algum tempo para o descobrir. Foi uma prenda enviada de Portugal. Pode ser adquirido na editorial Caminho ou na FNAC online.


Salarissarim: um CD acompanhado de livro, é o outro livro com CD que tenho em português. Ainda não o explorei bem, as histórias ainda são "grandes demais" para contar e confesso que a voz no CD não é uma das minhas preferidas, embora ambos estejam bem feitos. Pode ser adquirido na FNAC online.


Este é um dos livros, é o meu preferido. Tem músicas infantis francesas mas em versões muito giras, a música propriamente dita é boa. E já o sei de cor! Foi uma prenda mas existe à venda aqui e acabei de descobrir que há toda uma colecção.


Este foi também uma prenda, é um livro de histórias que vem acompanhado por um CD com as histórias e com uma música (pelo menos, é a única coisa que consegui ouvir do CD) para festejar o terceiro aniversário da criança. Gosto muito das histórias mas é o pai que as conta porque estão em francês.


Este CD não vem acompanhado dum livro. Eu gosto muito da música que é música infantil numa versão ligeiramente indie e com pequenas transformações como, por exemplo, as letras de diferentes canções estão misturadas. Pode ser ouvido aqui Sacha Toorop - MySpace, a minha música preferida não está na lista.

6 comments:

Saraf said...

Eu ando a manter o A. o mais afastado possível da tecnologia, mas sou bem capaz de abrir uma excepção para lhe permitir ser dono e senhor da sua audição musical. Tenho é de arranjar um leitor de cds à medida dele. A J. ainda não deu cabo da prateleira dos cds? Aquilo é tão frágil que tenho receio que num instante esteja destruído...

Le chat parti said...

Quando vim para Bruxelas tive que comprar um leitor de CDs. É todo compacto, não foi caro e estou a descobrir que é muito resistente.

Os meus CDs estão fora do alcance da J., arrumei-os assim há imenso tempo porque ela ia tirá-los à estante para brincar com eles. Ela só tem acesso aos CDs dela, aos que ouve mais, os outros estão arrumados. Já perdeu um que não arrumou, está a perceber que tem que ter algum cuidado. Para arrumar os CDs nada como... estantes Billy do IKEA.

Le chat parti said...

Tenho quatro livros, dois em português, um é o "Sementes de música" da Caminho
http://www.editorial-caminho.pt/cache/html/show_produto__q1obj_--_3D71508__--_3D_area_--_3Dcatalogo__q236__q30__q41__q5.htm (oferecido pela SaraF) e o chama-se "Salarissarim" da Som Livre.

Os outros são em francês, um é um livro de histórias http://www.amazon.fr/histoires-pour-mes-ans-audio/dp/2215045361/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=books&qid=1278835900&sr=8-3 e o outro é um CD e o livro tem as letras das músicas http://www.amazon.fr/gp/product/2745929445/ref=pd_luc_sim_02_01

Jessica said...

Muito muito obrigado pelas informacoes. Já encontrei um pequeno rádio que serve perfeitamente para ela e agora vou procurar livros com cds na amazon. O "sementes de música" nao está disponível online, mas vou falar com a minha mae para ver se ela o arranja :-)

Já agora, falas português com os teus filhotes? A Fenja infelizmente percebe muito pouco :-( mas ela tem muita curiosidade em aprender :-)

Le chat parti said...

Eu falo sempre em português com os dois, sempre. Ela percebe tudo e diz algumas coisas mas fala em francês. Com os cães também falo sempre em português, by the way.

No início, ambos falávamos em português com a J. mas o H. começou a falar a francês porque é a língua materna dele e não tinha lógica falar mal em português quando pode ensinar um francês correcto.

Jessica said...

Ah, entao o teu marido percebe português...
Pois aqui em casa só se fala alemao, o meu marido percebe uns básicos de português, mas muito muito pouco. Enquanto ela nao falava eu falava com ela em português. As primeiras palavras dela até foram em português, mas quando se comecaram a desenvolver conversas o português foi diminuindo diminuindo até chegar quase a zero. Ela ainda diz coisas como "hmmm, é bom" ou "boa noite, dóme bem" e já conjugou verbos portugueses em alemao LOOOL e sabe o nome de alguns animais. Mas se eu lhe digo uma coisa mais complicada fica olhar para mim :-S